منتديات مصطفي زماني الاصلي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات مصطفي زماني الاصلي

اول منتدي عربي للفنان الايرآني مصطفي زمآني
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» طلب صور متحركة لصاصا
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالجمعة أبريل 05, 2013 8:11 pm من طرف bahare

» ستة أخطاء قد تدمر مستقبلك الوظيفي
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالسبت مارس 16, 2013 1:00 am من طرف rosary_85

» خوشبختى ( السعادة ) لاحسان خواجه اميرى مترجمة .........
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالأربعاء يناير 23, 2013 3:34 pm من طرف bahare

» ادخلواااااااااا يابنات وسمعوا هذا الصوت العذب
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالأربعاء يناير 23, 2013 3:27 pm من طرف bahare

» كذب أقل لصحة أفضل؟؟!!!!!!!!!!!!!!!
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالسبت ديسمبر 22, 2012 11:12 am من طرف bahare

» ..لم أعرف قبلك حبيب!!!
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالثلاثاء ديسمبر 18, 2012 3:27 pm من طرف bahare

» نصائح لأصحاب المواقع
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالثلاثاء ديسمبر 18, 2012 3:18 pm من طرف bahare

»  أسـأل عـن عـضـو تـفـتـقـده
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالجمعة ديسمبر 14, 2012 3:55 pm من طرف bahare

» دمو عي حروفي ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالخميس ديسمبر 13, 2012 10:22 pm من طرف شكشوكه

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
منتدى
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم
تصويت

 

 بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
rosary_85
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
rosary_85


عدد المساهمات : 342
تاريخ التسجيل : 27/07/2011

بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة   بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالأحد أغسطس 14, 2011 12:47 am

he presume on meهو يستغلنى
it is my districtهذا هو الحى الذى انا فيه

against your will=in spite of you غصب عنك

second to none لايعلى عليه

every second dayكل يومين مرة
it is urgentانه عاجل
we are in a hurry نحن فى عجل
اخبرنى الحقيقهtell me the truth
باختصار in brief
ادعي لى pray for me
ذلك يبدو شيقا that sounds interesting
اتمنى لك الشفاء العاجل i hope you speed recovery
انت فضولى you are nosyفلوس فلوس

عبيرات expressions
you are old fashionانت رجعى
it is a dealاتفقنا

hurly burlyهرج ومرج
just married هيا تزوج-فقط تزوج-تزوج الان

so- called المزعوم ، المعروف ب

named after سُمى باسم
ت مترجمة
i need an interpreter احتاج مترجم
the line is busy الخط مشغول
leave me alone اتركنى وحدى
congratulations تبريكات- مبروك
هل ترغب فى شرب(محرمات) would you like a drink?
would you like to drink? هل ترغب فى شرب (حلال)

ملحوظهاحباااااااااااااطsoft drink) تعنى مشروب حلال مثل العصيرا والقهوة وغيره . اما (a drink) تعنى شرب خمور bear -brandy وغيره





what a bity? مثير للشفقه -يدعو للشفقه -كم انه يدعو للشفقه
what a shame؟ ياله من مخجل
i was joking كنت امزح
على ما يرام it is all right




shake hand سلام باليد
it is my turnانه دورى
for your interest لمصلحتك
dont be late لاتتاخر
help yourself اعمل بنفسك
take a shower ياخذ حمام
لدى اعمال اؤديهاi have errands to run
انا ممنونi'm grateful
لا تستعجلنى don't rush me
لا تعليق no comment
اشتقت اليكi missed you
لقد تركت عملى i quit from my work
لقد فصلت من عملى i was fired from my work
انا ابذل قصارى جهدى i do my best
بغض النظر عن regardless to
with my respect to مع احترامى الى
بدون قصد not on purpose
هل انت متضايق منى؟ are you upset from me?
لا تضايق نفسك don't bother yourself


as time passesبمرور الوقت
as amatter of factفى واقع الامر
any wayعلى كل حال
to whom it may concern لمن يهمه الامر
thank you in advanceشكرا مقدما
by the way بالمناسبة
it doesnt make sense ليس له منطق
that is impressive انه مبهر
it drives me crazy هذا يسوقنى للجنون
i am quiet sure انا على يقين تام
مشهد درامى dramatic fashion



that is enough هذا يكفى
؟when is dinner متىا العشاء؟
i am starvingكدت ان اموت جوعا
a menu please القائمة من فضلك
how far is it?
كم بع ده؟ (مساحته)
speak up على صوتك
please excuse my english لو سمحت اعذرنى على سوء لغتى الانجليزية



‏آداب البيع‏
Proprieties of selling
‏آفة‏
Blight
Damage
‏آكل الربا‏
‏الذي يستحل المال الحرام، والربا أي الزيادة عما يستحق‏
Usurer
‏أجدع‏
‏مقطوع الأنف‏
Mutilated
Maimed
‏أجر‏
‏دفع أجرا مقابل الانتفاع بشيء ما‏
To pay wages
‏أجر العبد‏
The wages due to a slave
‏أجرة (مهر) البغي‏
The hire of a prostitute
‏أجرة الحجام‏
The hire of a cupper
‏أجرة الراعي‏
The hire of a shepherd
‏أجرة الرقية‏
The hire for exorcism
‏أجرة السمسار‏
The hire of a broker
‏أجرة الوزان‏
The hire of a weigher
‏أجل‏
‏أخر‏
To postpone
To delay
‏أجل مسمى‏
‏وقت محدد‏
Appointed term
Appointed time
‏أجل معلوم‏
‏وقت معروف‏
Specified time
‏أجور‏
Wages
Fees
‏أجير‏
A person hired for service
Laborer
Hireling
‏أحد الأجلين‏
One of the two fixed terms
‏أحكام الجوار والمرافق المشتركة‏
Judgments concerning neighborhood and common utilities
‏أخذ الأموال بنية الأداء‏
Taking money with the intention of repaying it
‏أخف الضررين‏
‏أقل الأمر ضررا من الآخر‏
The lesser of two evils
‏أدى‏
To cause to come
To pay back
To restore
‏أذرع‏
Cubits
‏أربى‏
More numerous
To practice usury (interest-taking)
‏أرض الحوز‏
‏ما ضم لبيت مال المسلمين من الأراضي التي مات عنها مالكوها و ليس لهم وارث‏
Land of Al-Hauz : Land reverted to the public treasury of a Muslim state after the death of its heirless owner
‏أرض مشاع‏
‏المشاع هو الحصة من شيء غير مقسوم، وحصة مقدرة غير معينة ولا مفرزة‏
Publicly-owned land
‏أسواق‏
Markets
Trading centers
‏أشياء غير قابلة للاستبدال‏
Non-commutable objects
‏أشياء غير قابلة للاستهلاك‏
Non-consumable objects
‏أشياء قابلة للاستهلاك‏
Consumable objects
‏أصبع‏
‏من مقادير الأطوال الشرعية = 1,944 سنتيمترا‏
Asbu` : A standard measure of length that equals 1.944 centimeter
‏أفضل البيوع‏
The best kind of selling
‏أكل الربا‏
To practice usury
To take an interest
‏أكل حقه‏
‏استحله وأخذه لنفسه‏
To encroach upon someone's rights
‏أكل مال اليتيم‏
‏استحلال أخذه‏
Devouring the orphan's property
‏أنواع الربا‏
Categories of usury (interest-taking)
‏أهلية الموصي‏
‏قابليته مع القدرة على أن يوصي‏
Legal competence of a testator
Eligibility
‏أوقية الذهب‏
‏من مقادير الأوزان الشرعية = 31,7475جراما‏
Gold oke : A standard measure of weight that equals 31.7475 grams
‏أوقية الفضة‏
‏من مقادير الأوزان الشرعية = 112,512 جراما‏
Silver oke : A standard measure of weight that equals 112.512 grams
‏إباق‏
‏هروب‏
The absconding of slaves
‏إتلاف ما لا يحل‏
Spoiling what is illegal
‏إحالة دين‏
‏تحويله‏
Transference of a debt from one person to another
‏إحالة دين الميت‏
Transference the debt of a dead person
‏إحياء الموات‏
‏الموات هي الأرض التي لا مالك لها، ولا ينتفع بها بوجه من وجوه الانتفاع وإحياء الموات يكون بالغرس والزرع والبناء‏
Cultivating barren land : A legal term for the cultivation of wastes
‏إردب‏
‏من مقادير المكاييل الشرعية = 25128 جراما‏
Irdabb : A standard measure that equals 25128 grams
‏إستار‏
‏من مقادير الأوزان الشرعية = 18,483 جراما‏
Istar : A standard measure of weight that equals 18.483 grams
‏إضاعة المال‏
Squandering money
‏إضافة إلى أجل‏
Limitation (of a legal transaction)
‏إفلاس المشتري بالثمن‏
‏عدم قدرة المشتري على دفع ثمن المبيع‏
Bankruptcy of a purchaser
‏إقطاع‏
‏هو النظام الذي يمكن مالك الأرض من التحكم في الأرض ومن فيها من الناس‏
Feudality : The system of holding all land in fief or fee and the resulting relation of lord to vassal
‏إقطاع المعادن‏
Feudality of ****ls
‏إقطاع الموات‏
Giving barren land as a fief
‏إلى أجل غير مسمى‏
‏إلى وقت غير محدد‏
For an indefinite period
‏إلى أجل مسمى‏
For a limited period
For a definite time
‏إنشاد الضالة في المسجد‏
‏تعريفها‏
Announcing a lost object in the mosque
‏إنظار‏
A concession of delay
‏إنظار المعسر‏
‏إمهاله‏
Granting a delay to the insolvent debtor
‏إهداء الزوج إلى بعض نسائه‏
The husband's donation to some of his wives
‏إهداء واحد أمام جمع‏
Offering a present to someone in front of others
‏إيضاع‏
‏حث الراحلة على سرعة المسير‏
Urging a riding animal to walk rapidly
‏اؤتمن‏
To be entrusted with the custody of anything
‏ابتزاز‏
‏هو أخذ المال من غير رضا صاحبه‏
Blackmail
‏اتحاد المجلس‏
‏المجلس الواحد الذي يتم فيه التعاقد بين المتبايعين‏
Unity of the meeting : The sale contract should be concluded in a meeting
‏اتحاد المجلس في عقد الصرف‏
Concluding the exchange contract in a meeting
‏احتراز‏
Cautiousness
Caution
Prudence

احترازي‏
Precautionary
Preventive
‏احتكار البضائع والسلع‏
‏حبس السلع بقصد إغلاء السعر‏
Monopoly of goods and articles
‏اختلاس‏
‏هو خطف الشيء جهارا بحضرة صاحبه في غفلة منه والهرب منه‏
Usurpation
‏اختلاف الراهن والمرتهن‏
‏عدم اتفاقهم‏
Dispute between the mortgagor and mortgagee
‏اختلاف المتبايعين‏
Disagreement between the buyer and seller
‏اختلاف المضارب ورب المال‏
Disagreement between the proprietor and the speculator
‏اختلط‏
To be mixed with
‏ارتشى‏
‏أخذ ما ليس له بحق من المال ليقوم بعمل ما‏
To receive bribes
‏استئجار الخادم‏
Hiring a servant
‏استئجار الرجل الصالح‏
Hiring a righteous man
‏استئجار المسلم مشركا‏
A Muslim hiring a polytheist
‏استئجار المشرك مسلما‏
A polytheist hiring a Muslim
‏استحق‏
To deserve
‏استخدام اليتيم في السفر‏
Taking the orphan as a servant in travel
‏استدانة‏
‏هي الاقتراض‏
Incurrence of debts
Borrowing money

‏استصلاح الأراضي‏
‏تأهيلها وجعلها صالحة للزراعة‏
Land reclamation
‏استعمال البقر للحراثة‏
Using cows for plowing
‏استقراض‏
‏هو طلب القرض‏
Borrowing
‏استقراض الحيوان‏
Borrowing an animal
‏استقسم‏
To draw lots by means of headless arrows
‏اشتراط الرضا في البيع‏
Mutual consent is a must in selling
‏اشتراط السلف في البيع‏
Stipulating loan in selling
‏اشتراط منفعة المبيع‏
‏كون الشيء المبيع ينتفع به‏
Stipulating the usefulness of the sold object
‏اشترط‏
To stipulate
‏اعتماد الوكيل علامة‏
Setting a sign between one and his agent
‏اقتطاع مال الغير‏
Usurping others' property
‏اقتطع‏
To deduct
‏اقتناء كلب‏
Keeping a dog
‏اقتناء كلب للحرث‏
Keeping a watch dog for cultivated land
‏اكتسب‏
To acquire
To gain
‏الأجرة‏
The hire
‏الأجل‏
Fixed term
Duration
Due date
‏الأحق بالسوم‏
Who deserves the article after it has been overbidden
‏الأحق بالماء‏
Those who most have the right to water
‏الأحق بالهدية‏
He who deserves the present most

‏الأرض المؤجرة‏
‏التي أجرها شخص بمبلغ ما يأخذه في وقت ما‏
Rented land
‏الأرض المملوكة‏
‏التي تقع في حوزة وملك شخص ما ويملك التصرف فيها‏
Owned land
‏الأرض الموات‏
Fruitless land
Barren lands
‏الأشياء المشتركة‏
Common objects
‏الأصناف التي لا يجري فيها ربا الفضل‏
Items not involved in the Excess [Al-Fadl] Usury
‏الأصناف التي يجري فيها ربا النسيئة‏
Items involved in the Delay [Al-Nasi'ah] Usury
‏الأمانة في الشركة‏
Trust in partnership
‏الأمر بأداء الديون‏
The command to repay debts
‏الأموال العامة‏
Public money
‏الأموال الموقوفة‏
Donated property (for charitable purposes)
‏الإتلاف‏
Spoilage
‏الإجارة‏
‏هي جزاء العمل‏
Hiring
‏الإجارة إلى نصف النهار‏
Hiring someone till midday
‏الإجارة من العصر إلى الليل‏
Hiring someone from late afternoon till night
‏الإحالة‏
Transference
‏الإشهاد‏
Attestation to
‏الإشهاد على الهبة‏
Seeking testimony on the gift
‏الإشهاد على الوقف‏
‏الإشهاد هو وجود أشخاص يشهدون على الوقف‏
Witnessing an endowment
‏الإطلاقات‏
Authorization
‏الإعارة‏
‏هي تمليك المنافع بغير عوض على أن ترد العين‏
Al-I`arah : Lending an object for temporary use on condition that the same object be returned
‏الإقالة‏
‏هي فسخ العقد أو البيع برضا المتعاقدين‏
Al-Iqalah : Reversal of sale contract at the behest of the other party
‏الإيفاء بالكيل والميزان‏
‏إكماله وعدم نقصه‏
Giving measure and weight with justice
‏الاستئجار على عمل مستقبل‏
Hiring someone to do a work later on
‏الاستئجار في الغزو‏
Hiring during war
‏الاستحفاظات‏
Entrusts
‏الاستصناع‏
‏هو طلب صنع الشيء، وهو العقد على مبيع موصوف في الذمة اشترط فيه العمل‏
Contract for manufacture
‏الاستعاذة من الدين‏
Asking Allah's refuge from debt
‏الانتفاع‏
‏التصرف بالشيء على وجه يحقق الفائدة‏
Utilization
Making use of
Exploitation
‏الانتفاع بالرهن‏
Making use of the mortgage
‏الانتفاع باللقطة‏
Utilizing a finding
‏البذر‏
Sowing
Seeding
Strewing
‏البسر‏
‏هو التمر قبل أن يرطب لغضاضته‏
Unripe dates
‏البناء والغرس في أرض الغير‏
Building and planting on others' land
‏البياض‏
‏الأرض الخالية من الزرع‏
Barren land
‏البيع البات‏
‏هو البيع القطعي‏
Absolute sale
‏البيع الباطل‏
‏هو الذي لا يكون صحيحا بأصله كبيع المسلم ما حرم شرعا كالخمر والخنزير‏
Invalid sale : The Muslim selling of unlawful things such as wine, pigs ... etc.
‏البيع الناجز‏
‏وهو البيع الحاضر‏
Final sale
‏البيع بالأقساط‏
Selling in installments
‏البيع على بيع المسلم‏
Offering to buy something already bought by another Muslim
‏البيع في الأسواق‏
Selling in markets
‏البيع والشراء مع النساء‏
Transacting with women
‏البيوع الجائزة‏
Lawful sales
‏البيوع المنهي عنها‏
Prohibited sales
‏التبرعات‏
‏التبرع هو تفضل الشخص بما لا يجب عليه غير طالب لعوض‏
Donations
‏التجارة بالخمر‏
Trading in alcohol
‏التجارة في البحر‏
Maritime trade
‏التجارة في البر‏
Trade on land
‏التجارة فيما يكره‏
Trading in what is disliked
‏التدليس‏
‏هو الإبهام والتمويه، وهو إخفاء العيب في السلعة‏
Deception : A legal term for concealing a defect in a commodity
‏التصرف في الأمور‏
Managing affairs
‏التصرف في الولاء‏
‏الولاء أي ولاء العبد لسيده‏
Disposing of the freed slave's inheritance
‏التصرفات المالية‏
Financial transactions
‏التعلي‏
‏هو حق البناء على سطح البناء‏
Raising buildings
‏التفليس‏
‏هو إصدار القاضي الحكم بإفلاس شخص، وهو خلوه من المال‏
Bankruptcy : A debtor that is judged legally insolvent
‏التقاط اليسير من المال‏
Finding a small amount of money
‏التقييدات‏
‏كتقييد المطلق وهو إدخال الشروط والصفات عليه‏
Restrictions
‏التوثيقات‏
********ations
‏التوكيل في المال‏
Agency in money
‏الثمار قبل بدو صلاحها‏
‏قبل نضوجها‏
Unripe fruits
‏الجداد‏
‏هو قطع ثمر النخل‏
Harvesting the dates
‏الجمار‏
‏الجمار وهو قلب النخلة‏
Palm pith
‏الجنين‏
Fetus
‏الجوائز‏
Prizes
‏الجوار‏
‏من المجاورة والالتصاق‏
Neighborhood
‏الحب‏
Grain
Seed
‏الحث‏
Urging
Exhortations
‏الحث على الإقراض‏
Exhortation to lend
‏الحث على العمل‏
Exhortation to work to earn living
‏الحث على الكسب‏
Exhortation to earn money
‏الحراسة‏
Guarding
Watching
Sentry duty
‏الحرف والصناعات‏
Trades and handicrafts
‏الحفنة‏
‏ملء الكف أو الكفين من الشيء‏
Handful
‏الحلف على السلعة‏
Swearing regarding a commodity
‏الحلف في الشراء والبيع‏
Swearing in selling and purchasing
‏الحمى‏
‏كل ما يحمى ويدافع عنه‏
Refuge
****ter
Patronage
Advocacy
‏الحوالة‏
‏اسم من أحال الغريم إذا دفعه عنه إلى غريم آخر‏
Al-Hawalah : Transference of a debt from one person to another
‏الخلطة في المال‏
Shared money
Joint property
‏الخيار في البيع‏
Option in selling
‏الخيار في بيوع الغرر‏
Option in aleatory sales
‏الخيل‏
Horses
‏الدباغة‏
Tanning
‏الدعاء عند البيع والشراء‏
Supplication when buying and selling
‏الدعاء عند دخول السوق‏
Supplication upon entering the market
‏الذراع الهاشمي‏
‏من مقادير الأطوال الشرعية = 62,208 سنتيمترا‏
Hashimi Dhira` [Cubit] : A standard measure of length that equals 62.208 centimeters
‏الراشي‏
‏من يعطي الرشوة‏
Briber
‏الراهن‏
‏هو المدين الذي دفع الدين، وهو الذي يقدم الرهن‏
Mortgagor
Pawner
‏الربا في الدين‏
Usury in debt
‏الرجوع‏
Revocation
‏الرجوع في الحوالة‏
Revocation in transferring debts
‏الرجوع في الهبة‏
Revocation of the gift
‏الرشوة‏
Bribe
‏الرضا في البيع‏
‏رضا المتعاقدين‏
Consent in selling
‏الرطل العراقي‏
Iraqi rotl: 384.240 gram
‏الرعي من الكلأ‏
Pasture of herbage
‏الرقبى‏
‏أن يعطي الرجل إنسانا دارا ، فإن مات أحدهما كانت للحي منهما وهي بمعنى الانتظار‏
Al-Ruqba : A kind of donation given on provisions as to death of the donor or the recipient
‏الركون إلى‏
‏الميل والسكن إلى‏
Resort to
Reliance on
‏الركون إلى الاشتغال بالزرع‏
Resort to working in agriculture
‏الرماء‏
‏هو الربا والزيادة‏
Usury
Interest
‏الرهان‏
Bet
Wager
Stake
‏الرهن عند اليهود‏
Mortgaging with the Jews
‏الرهن في السلم‏
Payment in advance [Al-Salam] in case of mortgage
‏الزيادة على الأجرة‏
Excess in the hire
‏السخب في الأسواق‏
Clamor in markets
‏السلف‏
Loan
Advance
Free loan
‏السلم في الثمار‏
Payment in advance [Al-Salam] when buying fruits
‏السلم في الزبيب‏
Payment in advance [Al-Salam] when buying raisins
‏السلم في الطعام‏
Payment in advance [Al-Salam] when buying food
‏السلم في النخل‏
Payment in advance [Al-Salam] when buying palms
‏السماحة في البيع والشراء‏
Tolerance in buying and selling
‏السمسار‏
‏هو الوسيط بين البائع والمشتري‏
ةٌ‏
Cash in hand
‏نَمَاءُ المَالِ‏
Wealth increase
‏نِهَايَةُ الحَولِ‏
End of the year
‏نَهضَةٌ مَوسِمِيَّةٌ‏
Seasonal revival
‏هَيكَلُ الجِهَازِ المَصرِفِيِّ‏
Structure of the banking system
‏هَيكَلُ السُّوقِ‏
Structure of the market
‏هَيكَلُ الشَّرِكَةِ‏
Corporate structure
‏هَيكَلُ رَأسِ المَالِ‏
Capital structure
‏وَاجِبُ الأَدَاءِ‏
Obligatory to perform
‏وَدَائِعُ إِجبَارِيَّةٌ‏
Compulsory deposits
‏وَدَائِعُ الأَجَلِ‏
Term deposits
‏وَدَائِعُ الطَّلَبِ‏
Demand deposits
‏وَدِيعَةٌ بِإِخطَارِ سَابِقٍ‏
Deposit at notice
‏وَسِيطٌ‏
Mediator
Middleman
‏وَسِيلَةُ إِنتَاجٍ‏Means of production



Broker
Middleman
‏السوم‏
‏هو طلب الشراء‏

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
rosary_85
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
rosary_85


عدد المساهمات : 342
تاريخ التسجيل : 27/07/2011

بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة   بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة Emptyالثلاثاء أغسطس 16, 2011 5:26 pm


set ablaze يشعل اللهب

abject poverty فقر فقر فظيع

taken aback للوراء

abandon himself انغمس فى شيء ونسى نفسه

above mentioned المذكور اعلاه

absolute teprature حرارة مطلقه-حر مطلق

abstract of title ملخص مستندات الملكيه

academy figure ماخوذ عن جسم عار

المنطقه المتجمده الشمالية arctic circle

سفينة نوح ark of noah

سلك مغطى armoured wire
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........
» عبارات انجليزية مترجمة
» كربلاء لبنيامين بهادري مترجمة............
» شناسنامه ( مقدمة ) لبنيامين بهادرى مترجمة............
» خوشبختى ( السعادة ) لاحسان خواجه اميرى مترجمة .........

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات مصطفي زماني الاصلي  :: المعلوماات المفيده :: قسم المعلومات العامة-
انتقل الى: