منتديات مصطفي زماني الاصلي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات مصطفي زماني الاصلي

اول منتدي عربي للفنان الايرآني مصطفي زمآني
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» طلب صور متحركة لصاصا
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالجمعة أبريل 05, 2013 8:11 pm من طرف bahare

» ستة أخطاء قد تدمر مستقبلك الوظيفي
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالسبت مارس 16, 2013 1:00 am من طرف rosary_85

» خوشبختى ( السعادة ) لاحسان خواجه اميرى مترجمة .........
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالأربعاء يناير 23, 2013 3:34 pm من طرف bahare

» ادخلواااااااااا يابنات وسمعوا هذا الصوت العذب
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالأربعاء يناير 23, 2013 3:27 pm من طرف bahare

» كذب أقل لصحة أفضل؟؟!!!!!!!!!!!!!!!
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالسبت ديسمبر 22, 2012 11:12 am من طرف bahare

» ..لم أعرف قبلك حبيب!!!
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالثلاثاء ديسمبر 18, 2012 3:27 pm من طرف bahare

» نصائح لأصحاب المواقع
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالثلاثاء ديسمبر 18, 2012 3:18 pm من طرف bahare

»  أسـأل عـن عـضـو تـفـتـقـده
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالجمعة ديسمبر 14, 2012 3:55 pm من طرف bahare

» دمو عي حروفي ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالخميس ديسمبر 13, 2012 10:22 pm من طرف شكشوكه

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
منتدى
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم
تصويت

 

 قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
kivok
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
kivok


عدد المساهمات : 3592
تاريخ التسجيل : 01/08/2011
الموقع : تونس الخضراء

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالإثنين أكتوبر 03, 2011 6:16 pm

Amis d'adieu
quand alors l'adieu d'offre à l'amour assassiné car le moyen d'exprimer ce que leurs émotions pleurant seulement et coeurs de perte des larmes et déposent une partie de la séparation récente seulement de la course assassinée et des larmes de Dianne quand nous avons offert l'adieu à notre espoir aimé de Nodahm d'interviewer encore Nodahm a tourné toute notre excitation de rencontrer la peine sans fin de nous ont placé à nos coeurs et ici. Quand vieille bande de Nodahm que nos mémoires se rappellent que les jours où mieux réuni pour la première fois quand elles ont commencé à sourire plus de Belcahm mais quelle solution nous la solution Vajberna d'adieu nous-mêmes sur l'adieu là n'étions aucune autre manière… noir évident de penchant de Kallel ornementé avec tient le premier rôle ici arrêté et Hmomi plaint commencé peut-être la nuit démontrée à moi la nuit et le matin est venu. Éclairé par le soleil et envoyé ces rayons d'or au X-Ashaartne que je peux surmonter cet or de la peine X je vision pleine d'espoir Ahbti après que séparé que de ceux des larmes de perte après la réalisation de la vision Ahbti après elle a séparé de tout ce au lequel a fait à la vie le but impossible à vos victimes de Rabbin Arzqani de nouveau d'Ahbti souhaité pour continuer, mais par un moment pour le plus fort

وداع الاحبة
عندما نودع من نحب
عندها لانجد وسيله للتعبير عما بداخلنا
سوى البكاء وذرف الدموع
والقلوب تودع بعضها للفراق الأخير
لانجد سوى جريان وديان الدموع أمامنا
عندما نودع أحبتنا
نودعهم على أمل لقائهم مرة أخرى
نودعهم وقد انقلبت كل أفراحنا بلقائهم إلى أحزان لا تنتهى
رسمناها في قلوبنا
ومن هنا .. عندما نودعهم
نسترجع شريط ذكرياتنا
نتذكر أحلى الأيام
عندما تلاقينا لأول مرة
عندما بدأت الابتسامة تزداد بلقاهم
ولكن ماذا حل لنا
حل الوداع فأجبرنا أنفسنا على الوداع
لم تكن هناك سبل أخرى ...
تجلت محبتنا كالليل الأسود المزين بالنجوم
هنا توقفت وبدأت أشتكي همومي
لعل الليل يفهمني
تجلى الليل وجاء الصباح .. أشرقت به الشمس
وأرسلت تلك الأشعة الذهبية
أجل تلك الأشعة التي أشعرتني بأننى
أستطيع التغلب على هذه الأحزان
الأشعة الذهبية التي جعلتني أتفاءل برؤية أحبتي بعد فراقهم
بعد ذرف تلك الدموع تيقنت برؤية أحبتي بعد فراقهم
فلا شئ بالحياة مستحيل إن جعلنا له هدف
فيا ربى ارزقني لقيا أحبتي من جديد
تمنيت الأستمرار ولكن حكم الزمن علي أقوى

Farewell friends
when then bid farewell to the love of murdered as a means to express what their emotions only crying and shedding tears and hearts deposit some of the recent separation of murdered only run and Dianne tears when we bid farewell to our beloved Nodahm hope to interview again Nodahm has turned all our excitement of meeting the endless grief we have set in our hearts and here .. When Nodahm old tape our memories remember the days when the ***t got together for the first time when they began to smile more Belcahm But what solution we solution farewell Vajberna ourselves on the farewell there were no other ways ... Kallel evident fondness Black ornamented with the stars here stopped and started complained Hmomi Perhaps the night demonstrated to me the night and morning came .. Brightened by the sun and sent those golden rays to the X-Ashaartne that I can overcome this grief X gold me hopeful vision Ahbti after separated from those shedding tears after realizing the vision Ahbti after it separated from anything that made life impossible goal to Your Rabbi Arzqani victims of Ahbti new wished to continue, but a time for the stronger
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
kivok
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
kivok


عدد المساهمات : 3592
تاريخ التسجيل : 01/08/2011
الموقع : تونس الخضراء

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالإثنين أكتوبر 03, 2011 8:20 pm

يارب تعجبكم.........
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Fara7 Ali
فريق الاشراف
فريق الاشراف
avatar


عدد المساهمات : 973
تاريخ التسجيل : 11/07/2011
العمر : 27

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالإثنين أكتوبر 03, 2011 10:18 pm

تسلم الايادي يا حبيبتي ايناس قصيدا جدااا رائعة مشكورة ع جهودك المتواصله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
kivok
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
kivok


عدد المساهمات : 3592
تاريخ التسجيل : 01/08/2011
الموقع : تونس الخضراء

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالثلاثاء أكتوبر 04, 2011 6:23 am

تسلميييييي يا قمررررر على مرورك العطر كلك ذوق ومنورانييييييي ديماااااااا...........
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
اردنيه
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
اردنيه


عدد المساهمات : 1139
تاريخ التسجيل : 11/07/2011
العمر : 38
الموقع : jordain

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالأربعاء أكتوبر 05, 2011 7:49 am

تسلميلي على هيك قصيده رائعه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
kivok
زماني عامل اللى عاليه
زماني عامل اللى عاليه
kivok


عدد المساهمات : 3592
تاريخ التسجيل : 01/08/2011
الموقع : تونس الخضراء

قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........   قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية .......... Emptyالأربعاء أكتوبر 05, 2011 1:36 pm

شكرااااااااا يا قمرررر على مرورك العطر كلك ذوق............
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية ..........
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» بعض التعبيرات الانجليزية مترجمة
»  قصيدة متى ستعرف؟
» قصيدة بلا عنوان
»  قصيدة حامد زيد عن ( الام )
» قصيدة ذكرى ماضي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات مصطفي زماني الاصلي  :: الاقسام العامه :: قسم الشعر والخواطر-
انتقل الى: